IMI Seminars

BMC's response to the pandemic

Join us as we explore aspects of the IMI together online!

Each session of this series of 3-hour online seminars is structured this way:

A capacity of 9-15 participants (minimum of 9, maximum of 15).
 
Each session is activity driven and participant directed.
 
Attendance for the duration of the session is required and will earn .3 CEUs in Professional Studies.

IMI Seminars with a prerequisite: Foundations of Interpreting I & II

Some of the seminars listed are open to all. Others have a prerequisite of Foundations I & II.

Foundations seminars each build upon the previous module.
 
Foundations seminars provide tools to analyze and discuss aspects of the interpreting process.
 
Foundations I & II are essential background for participation in specific IMI Seminars.
28,15,0,50,1
25,600,60,1,2000,1000,25,1000
90,500,1,50,12,25,50,1,70,12,1,50,1,1,1,5000
0,1,0,0,0,30,10,5,0,0,0,10,0,1
This seminar explores interpreting using the Integrated Model of Interpreting as its framework. This 3-hour seminar unpacks the R2 part of the CRP process. Through a series of activities, participants will identify decisions/actions leading to the creation of an equivalent message. (This IMI Seminar is currently offered in spoken English.) NOTE: Prerequisite of Foundations I & II
A Closer Look at R2 (English)
A Closer Look at R2 (English)
Interpreting is a higher order cognitive process. Successful interpreting is accomplished when there is a "supervisor" who is in charge. What we have learned from years of interpreter education and from observing interpersonal interaction is that there are other parts of our brain that compete with the supervisory function. This seminar will identify these factors and discuss how we can use the supervisor well, and minimize these other interfering parts and processes.
Who is in Control? (ASL)
Who is in Control? (ASL)
Interpreting is a higher order cognitive process. Successful interpreting is accomplished when there is a "supervisor" who is in charge. What we have learned from years of interpreter education and from observing interpersonal interaction is that there are other parts of our brain that compete with the supervisory function. This seminar will identify these factors and discuss how we can use the supervisor well, and minimize these other interfering parts and processes.
Who is in Control? (English)
Who is in Control? (English)
The majority of interpreters are native users of spoken English. Despite this fact, it is evident that we use a form of English that is influenced by ASL and Deaf Culture in our daily (non-interpreting) interactions. As a result, when we do have to interpret into English, sometimes we have difficulty accessing hearing norms and linguistic behaviors. Through activities in this seminar, we will explore the impact of language contact on ourselves and our work. (This IMI Seminar is currently offered in spoken English.)
Interpreting into Spoken English: Third Culture Impact (spoken English)
Interpreting into Spoken English: Third Culture Impact (spoken English)
The definition of interpreting is "conveying meaning between people who use signed or spoken languages." This 3-hour seminar, using the Integrated Model of Interpreting, examines the the goal(s) of speakers’/signers ’texts, which is critical to the message. Through a series of activities, participants will use tools to identify why speakers create texts (their goal). (This IMI Seminar is currently offered in either ASL or spoken English.)
If the Message is the Egg, then What's in the Yolk? (ASL)
If the Message is the Egg, then What's in the Yolk? (ASL)
The definition of interpreting is "conveying meaning between people who use signed or spoken languages." This 3-hour seminar, using the Integrated Model of Interpreting, examines the the goal(s) of speakers’/signers ’texts, which is critical to the message. Through a series of activities, participants will use tools to identify why speakers create texts (their goal). (This IMI Seminar is currently offered in either ASL or spoken English.)
If the Message is the Egg, then What's in the Yolk? (English)
If the Message is the Egg, then What's in the Yolk? (English)
This seminar explores interpreting using the Integrated Model of Interpreting as its framework. This 3-hour seminar unpacks the Preparing Delivery part of the CRP process. Through a series of activities, participants will identify decisions/actions leading to the creation of an equivalent message. (This IMI Seminar is currently offered in spoken English.) NOTE: Prerequisite of Foundations I & II
Exploring P (English)
Exploring P (English)
The definition of interpreting is "conveying meaning between people who use signed or spoken languages." This 3-hour seminar, using the Integrated Model of Interpreting, examines the the goal(s) of speakers’/signers ’texts, which is critical to the message. Through a series of activities, participants will use tools to identify why speakers create texts (their goal). (This IMI Seminar is currently offered in either ASL or spoken English.)
Why are you saying that? (ASL)
Why are you saying that? (ASL)
The definition of interpreting is "conveying meaning between people who use signed or spoken languages." This 3-hour seminar, using the Integrated Model of Interpreting, examines the the goal(s) of speakers’/signers ’texts, which is critical to the message. Through a series of activities, participants will use tools to identify why speakers create texts (their goal). (This IMI Seminar is currently offered in either ASL or spoken English.)
Why are you saying that? (English)
Why are you saying that? (English)
This seminar will examine and debunk some of the myths that exist in our field. We will visit what “providing access” means; what the task of interpreting is; what it means to acquire a second language; and more! Join us for a lively discussion and exploration of our field and the work we do.
The Interpreting Field: Myths and Facts (ASL)
The Interpreting Field: Myths and Facts (ASL)
The interpreting task is not located in the ears, or in the eyes, or on the hands. The seat of interpreting is in the brain, and in the many functions that the brain performs. In this seminar we will examine how the brain assists - and may impede - successful interpreting.
The Interpreting Brain (ASL)
The Interpreting Brain (ASL)
The interpreting task is not located in the ears, or in the eyes, or on the hands. The seat of interpreting is in the brain, and in the many functions that the brain performs. In this seminar we will examine how the brain assists - and may impede - successful interpreting.
The Interpreting Brain (English)
The Interpreting Brain (English)

Introducing: IMI Seminars

Covid-19 has changed how we all function in the world today. The familiar Foundations of Interpreting Seminar Series and the Etna Project have been cancelled or moved online. But taking a weekend's worth of a seminar or retreat using zoom is just more than most of us can handle.

In response, BMC is offering IMI Seminars. These 3-hour zoom seminars will focus on components of the IMI and various topics related to the interpreting process, cross-cultural communication, social justice, and more.

Some sessions will be in ASL and some in spoken English. IMI Seminars conducted in ASL are open to anyone comfortable learning and holding discussion in ASL. These seminars are designed for both working and student interpreters (Deaf, Coda, hearing). There are no prerequisites for this program. Please choose accordingly.

These seminars are being offered at a reasonable cost. But BMC has committed to reduced rates for Deaf, BIPOC, and student interpreters. We are using the honor system for these discounts.

Join us soon!

Click on the zoom logo above for tips on how to best use zoom.