Home

Seeds to Sow

Ideas are like seeds that have yet to germinate and grow. BMC invites you to engage in discussion (in ASL) in an effort to address issues of concern to the interpreting field and the Deaf Community. (There are multiple clips to view in this playlist.) If you would like to respond (in ASL), find this group on Facebook.

Seeds to Sow

Ideas are like seeds that have yet to germinate and grow. BMC invites you to engage in discussion (in ASL) in an effort to address issues of concern to the interpreting field and the Deaf Community. (There are multiple clips to view in this playlist.) If you would like to respond (in ASL), find this group on Facebook.

Processes in Interpreting and Transliterating: making them work for you

In this class, a studio audience participated in activities and discussion, and remote audiences watched simultaneously, participating in their own locales. The principles and content provided in this telelcass will be familiar to people who have studied with Betty in the years since 1992, in the popular flagship multi-part series, the Foundations of Interpreting Processes, among other trainings. The core tenets of this program remain relevant, and have only become richer over the years.

Processes in Interpreting and Transliterating: making them work for you

In this class, a studio audience participated in activities and discussion, and remote audiences watched simultaneously, participating in their own locales. The principles and content provided in this telelcass will be familiar to people who have studied with Betty in the years since 1992, in the popular flagship multi-part series, the Foundations of Interpreting Processes, among other trainings. The core tenets of this program remain relevant, and have only become richer over the years.

The Impact of Foundations

See comments from participants in the Foundations of Interpreting Seminar series addressing how the framework and tools provided there have impacted their interpreting work. (There are 25 short clips to view.)

The Impact of Foundations

See comments from participants in the Foundations of Interpreting Seminar series addressing how the framework and tools provided there have impacted their interpreting work. (There are 25 short clips to view.)

TBC News

From the archives of The Bicultural Center come almost all editions of The TBC News, free for your edification!

TBC News

From the archives of The Bicultural Center come almost all editions of The TBC News, free for your edification!

The Bilingual Mediation Center

BMC directs its energy to the development of tools and processes which foster understanding and respect for each other's needs and goals as interpreters.

Our approach is to serve interpreting communities offering custom-designed professional development programs that work with them on a continuing basis. Each community has a unique history, varied demographics, and a range of issues to consider. Both locally and nationally, BMC places emphasis on finding approaches to creating change in a constructive manner.

IMI Seminar participants meeting on Zoom

Through this approach BMC offers sequential instructional sessions, with adequate spacing to allow for practice, experience, and integration of skills taught in earlier trainings.

We provide these services:

  • Direct training of interpreters at all levels
  • Development of appropriate assessments and diagnostic tools
  • Assistance to interpreter educators by designing curriculum and effective methods for teaching interpretation
  • Implementation of programs to refine performance (e.g.. mentorship)
  • Creation of materials to assist interpreters to develop further

 

Sign up to receive emails from BMC here.

 

BMC Director

photo of Betty Colonomos

Betty Colonomos is the director of the Bilingual Mediation Center. She was awarded the Masters Comprehensive Skills Certificate (MCSC) from RID in 1980 and was the second recipient of the Mary Stotler Award for excellence in Interpreter Education from CIT. Betty has served as the chair of many national committees on standards and evaluation of interpreters, most recently serving as co-chair on the CIT/ASLTA Task Force on Interpreting Standards.

Well known as an educator of interpreters and a language consultant, Betty developed the Integrated Model of Interpreting- the most widely used model for teaching processes used in training sign language interpreters. She consults with schools and the legal system as an expert on linguistics and cultural issues impacting the Deaf community and provides services in the area of instruction, consultation, mentorship, cross-cultural mediation, language assessment, interpretation, translation and curriculum development.

 

Co-Presenters and Facilitators

The Bilingual Mediation Center works with other professionals in the arena of teaching, interpretation, and assessment. These colleagues are of the highest caliber and meet or exceed our standards. Specific information will be shared at the time of contract negotiation.

 

Administration and Support

The goals and achievements of BMC are the result of many dedicated interpreters. That is an understatement. Gratitude for all your hard work, and public acknowledgement offered here.

"Tell me, and I forget. Teach me, and I remember. Involve me, and I learn"

- Benjamin Franklin

Login

If you've forgotten your account info, simply click on 'forgot username' or 'forgot password' to receive an email about resetting your password. The email is sent to the email address you used when you registered for a BMC seminar.

Welcome back!